Ardıl Çeviri
Facebook Twitter RSS FriendFeed

Ardıl Çeviri

Ardıl Çevirinin Kalitesi, Organizasyonun Alacağı Notu Etkiler

Ardıl ya da diğer ismiyle konsekütif çeviri son yıllarda hızla artan bir tercüme talebi olarak karşımıza çıkmakta ve sonuç odaklı iş görüşmelerinin başarısına birebir etki etmektedir. İş görüşmelerinin yanı sıra basın açıklamalarında, seminerlerde, konferanslarda, fuarlarda ve noterlerde verilecek vekalet esnasında ardıl tercüman kadromuzla tüm ardıl çeviri gereksinimlerinizde katma değerli  bir hizmet sunuyoruz.

Sözlü tercüme, ardıl ve simultane olmak suretiyle kendi içinde ikiye ayrılır ve her iki tercüme şekli birbirinden oldukça farklıdır. Simultane (eşzamanlı) çeviride tercümanın hafıza yükü ardıl çeviride olduğu kadar ağır değilken simultane tercüman ardıl çevirmene göre daha hızlı reflekse sahip olması gerekir. Ardıl tercüman ise hafızasının sınırlarını zorlamak zorunda kalırken simultane tercümandan farklı olrak görüşmenin tam ortasında görüşmelerin tüm stresinin yaşandığı ortamın içindedir. Bu yüzden ardıl tercüman tıpkı simultane tercüman gibi özel bir tekniğe sahip olmalıdır.

Profesyonel çevirmen, turist rehberi ile bir değildir

Profesyonelliğe önem veren kuruluşların ardıl çeviri gerektiğinde ilk aradıkları kuruluş olan Marmara Tercüme, yıllardır destek sağladığı partnerlerinin başarılarında pay sahibidir. Tamamı profesyonel çevirmenlerden oluşturduğu kadrosunu fiyat politikasıyla koruma altına alan Marmara, alanlarında ülkenin en kaliteli tercümanlarıyla birlikte ardıl çeviri desteği sağlamaktadır.

Her iki dile de hakim olmanın yanı sıra sektörel uzmanlığa da önem vererek görev verdiğimiz ardıl çevirmenlerimiz, turist rehberleriyle kıyaslanamayacak kalitede dil bilgisine, disipline ve iş bilgisine sahiptirler.